Ознакомиться с новыми требованиями мешает языковой барьер: мало правил переведены на государственный и официальный языки, либо существует не вполне корректный перевод. Об этом на круглом столе, посвященном пищевой безопасности, заявила Гюльнара Джусупжанова, национальный консультант по санитарным и фитосанитарным нормам программы "Продвижение торговли в Кыргызской Республике".
По мнению эксперта, в стране продолжают использовать стандарты и требования к безопасности пищевых продуктов, разработанные в советское время, поэтому кыргызстанские продукты не могут попасть на мировые рынки. "К тому же мы сильно зависим от партнеров – России и Казахстана, которые также используют свои устаревшие требования", - отметила Джусупжанова.