"Я часто прохожу мимо Министерства экономики и антимонопольной политики и думаю, кто ошибается - я, переводчики или все государство", - заявил сегодня, 5 июня, на заседании парламентского комитета по законности, правопорядку и борьбе с преступностью его председатель Мыктыбек Абдылдаев.
"В переводе на кыргызский язык звучит некорректно. Экономика жана монополияга каршы министрлиги - можно понять как антиэкономическое и антимонопольное министерство. Я думаю, здесь допущена ошибка, или Омурбек Бабанов против экономики?" - задался вопросом парламентарий.
Представитель правительства возразил Абдылдаеву и сказал, что в переводе все правильно. Однако депутат попросил еще раз хорошо подумать над переводом.