Живу в Баварии, сообщите пожалуйста контакеные данные, интересуюсь Кыргызстаном
e-Mail: kiniam@mail.ru Spasibo
Ширин Маданова живет в Берлине уже 8 лет. Приехала сюда по программе Au-pair, потом вышла замуж… Но она по-прежнему чувствует свою связь с Кыргызстаном. Чтобы не потерять эту связь, Ширин вместе с единомышленниками - теми, кто переехал в Германию из Кыргызстана или просто увлекается кыргызской историей и культурой - в 2009 году организовала немецко-кыргызское культурное общество.
- Вы чувствуете, что изменились под влиянием немецкой культуры?
- Несомненно. На родине мы зависим от окружающих, близких людей, людского мнения. Это делает нас сильными и слабыми одновременно. Здесь, в Германии, как мне кажется, я стала более спокойно воспринимать окружающих и уже не придаю большого значения тем вещам и отношениям, о которых раньше думала как о важных. Я стала уверенней. Даже чаще улыбаюсь и выгляжу более дружелюбной. Одеваться также стала по-другому. Раньше любила надевать все блестящее. Изменилось и мое отношение ко времени. Я начала его ценить. Поэтому опаздывать себе позволяю максимум на пять минут.
Однако я по-прежнему чувствую, что являюсь частью Кыргызстана. Стремлюсь сохранить свою культуру.
- Из этого стремления и возникла идея создать кыргызско-немецкое культурное общество?
- Идея исходила от людей, которые уже давно переехали сюда, в том числе тех, кто создал семьи с гражданами Германии. Наши немецкие и кыргызские друзья переговорили с представителями нашего посольства. Затем была организована встреча кыргызстанцев, живущих в Германии, во время которой и обсудили вопрос об открытии немецко-кыргызского культурного общества. Так что официально наше общество существует с 2010 года. Среди наших членов - студенты, мигранты, а также немцы, которые интересуются нашей культурой, которые были в Кыргызстане, работали и, конечно, немцы-супруги кыргызстанцев.
- Какими вы видите результаты вашей работы?
- Мы бы хотели привлечь больше активистов, которые были бы заинтересованы в развитии нашего общества, тогда появится возможность осуществлять больше интересных проектов. Сейчас, по сути, у нас активно работают только три человека. Вообще, для эффективной работы нам необходимо здание, которого у нас пока нет. К сожалению, у нас нет и спонсоров. И сейчас мы работаем лишь на своем собственном энтузиазме и, конечно, не зарабатываем на этом денег.
А наша цель - наладить культурный обмен между нашими странами, познакомить Германию с богатой культурой Кыргызстана. Мы проводим мероприятия во время наших праздников, таких как Нооруз, Международный день защиты детей, День независимости КР. Ставим юрту, рассказываем, что наша отличается от монгольской. Также приглашаем музыкантов из Кыргызстана. Например, в 2010 году у нас был концерт Актана Исабаева и Самары Токтокуновой. Кроме того, проводили литературный вечер, посвященный Чингизу Айтматову. Немцы знают, читают и любят нашего великого писателя. Я даже о его смерти узнала от своих немецких друзей.
- Вы знакомите немцев с культурой Кыргызстана. Есть ли что-то, что их удивляло?
- Юрта многим немцам кажется удивительной. Кроме того, мы показываем техники прикладного искусства, например, как делается пряжа. Все это было развито еще издревле. У европейцев, в частности, жителей Германии, такие техники вызывают неподдельный интерес и восхищение.
Однако, к сожалению, есть и то, что их шокирует. Например, "традиция" похищения невест, ала-качуу. После фильма "Джамиля" меня с волнением спрашивали, до сих пор ли это сохранилось? Что делать - отвечаю, что да, в некоторых регионах до сих пор так женятся. Правда, говорю, что это развито не только в Центральной Азии.
- Есть ли что-то похожее в наших культурах или мы, что называется, с разных планет?
- Удивительно, но некоторые наши пословицы и поговорки очень похожи с немецкими! Например, "Баш иштебесе, колдун буттун шору" - "Das man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben" ("Когда голова не работает, страдают руки и ноги"). Или "Беш кол тен емес" - "Nicht Alle über einen Kamm scheren" ("Пять пальцев на руке и все разные"). Кто бы мог подумать, вроде живем мы в разных частях света! Значит, не так уж мы и далеки друг от друга!
- Как вы знаете, на днях прошел форум соотечественников "Мекендештер". Сейчас широко обсуждаются вопросы, каким образом люди, которые уехали из Кыргызстана, могут помочь из-за рубежа своей стране. В чем может состоять ваша помощь?
- Для начала хочу отметить, что, находясь за рубежом, очень легко потерять культурную связь со своей родиной, забыть свои корни, потому что в повседневной жизни вы говорите на немецком языке, отмечаете немецкие праздники. Кроме того, своих детей хотят обучить немецкому языку, так как им предстоит учиться в школе на немецком, а потом уже пропадает и желание учить детей родному языку. Однако мы стремимся сохранить свою культуру. Немецко-кыргызское культурное общество позволяет нам собираться вместе, чтобы почувствовать себя как дома. Для детей мы читаем "Манаса", наши сказки, рассказываем, как строится юрта, про наши традиции и обычаи. Вообще, у меня мечта, чтобы дети научились играть на комузе. К сожалению, я сама не умею на нем играть и поэтому было бы здорово организовать обучающие курсы.