О грядущих новациях в российской миграционной сфере "ВБ" рассказал заместитель министра образования и науки РФ Вениамин Каганов.
- Вениамин Шаевич, с 1 января 2015 года для приезжих в Россию вводится обязательный экзамен по русскому языку, истории и основам российского законодательства. Кто конкретно подпадает под это требование?
- В соответствии с указом президента Российской Федерации, все, кто стремится получить в стране разрешение на временное проживание, вид на жительство, разрешение на работу либо патент на осуществление трудовой деятельности у физических лиц. То есть прежде всего те, кто планирует приехать в Россию из других стран на временную работу.
- Одним из главных исполнителей закона с российской стороны определено ее Министерство образования и науки. Какие задачи в это связи возникают перед ним?
- Главная задача - во взаимодействии с Федеральной миграционной службой так организовать этот процесс, чтобы любой желающий мог в максимально комфортных условиях сдать установленные тесты. Еще одна приоритетная задача - развитие системы необходимых центров, структур, образовательных ресурсов.
- Что уже сделано?
-Разработаны нормативные документы, которые определяют порядок прохождения экзаменов, требования к тестируемым. Реализован проект, исполнителем которого по конкурсу стал Российский университет дружбы народов. Ясно, что задавать вопросы легче, чем отвечать на них. Но, с одной стороны, блок вопросов должен мотивировать изучение актуальных тем по русскому языку, истории и основам законодательства России. С другой стороны – и беспокойство по данному поводу высказывали многие – эти вопросы не должны быть чрезмерно и необоснованно сложными.
- Любой экзамен – всегда стресс для экзаменуемого. А данном случае речь идет о мигрантах, у которых в России и без того хватает проблем.
- Особо подчеркну: задача - не завалить испытуемого на экзамене, но побудить к приобретению необходимых знаний. И, естественно, вся система тестирования должна быть прозрачной. Все данные по тем, кто имеет право на получение сертификата, получил его, вносятся в единую информационную систему. Ее держателем является Роскомнадзор – специализированная структура, которая хранит документы об образовании, а теперь будет хранить и документы по комплексному тестированию.
- И все же распространено мнение, что все эти новации направлены против мигрантов с целью ограничить их въезд в Россию.
Как раз наоборот, все продиктовано, в том числе, заботой о приезжающих. Человек, который, находясь в России, не знает языка, не понимает, что происходит в ней, во многом бесправен. У него возможности отстоять свои интересы, права фактически нулевые. Так что все предпринимаемые сейчас и в дальнейшем меры призваны послужить мотивом дополнительного интереса, может быть, вынужденного на первом этапе, к нашей стране.
- С русским языком понятно. Однако зачем было вводить тестирование по истории? Зачем, скажем, мигранту из Кыргызстана, не собирающемуся оставаться в России на всю жизнь, знать про период феодальной раздробленности Руси?
- Каждый человек, в зависимости от того, где живет, с кем общается, имеет свой взгляд на происходящее или на то, что происходило. У России очень богатая и разнообразная история. По тому, что сейчас происходит на Украине, да и по многому другому мы видим, как люди по-разному относятся к тем или иным событиям, явлениям. На одни и те же вещи подчас смотрят с противоположных позиций. И разве не право, обязанность нашей страны – довести до всех, кто приезжает в нее с целью выстраивать экономические отношения, официальную точку зрения, в том числе по каким-то ключевым моментам?
- Все вопросы к тестированию уже утверждены?
- Сколько экспертов, столько и мнений, а экспертов по данному поводу очень много. Одни говорят: "Ну что это за вопрос для ученика первого класса?", другие опасаются, что приезжий может не сориентироваться. Однако у нас будет период адаптации, и думаю, что все потихонечку придет в сбалансированный вид. Постараемся, чтобы это произошло как можно быстрее.
- И сколько человек смогут протестироваться уже в следующем году?
- В цифрах оценить довольно сложно. Но по прогнозам ФМС, это порядка 3,5 – 5 миллионов человек. Прогноз опирается на предыдущую практику, анализ тенденций в миграционной сфере и ряд других факторов. Во избежание ажиотажа в начале 2015 года предоставлено право тем, кто пожелает, проходить тестирование уже с 1 сентября текущего года.
- В России, по различным данным, ежегодно находится до 500-600 тысяч и более трудовых мигрантов из одного только Кыргызстана. И они рассредоточены практически по всем регионам страны. Везде ли создаются необходимые для тестирования условия?
- Организация процесса обучения и тестирования идет полным ходом, в том числе на базе высших учебных заведений, подведомственных Министерству образования и науки, в рамках центров ФМС. И там, где наблюдается существенное количество поступающих приезжих на работу, а это известно каждому муниципалитету, будут предоставлены возможности для обучения, во многих местах - и для сдачи экзаменов. Всего по России сейчас насчитывается 385 действующих центров тестирования по русскому языку. На первых порах такое количество представляется приемлемым. Но при необходимости оно, конечно, будет увеличиваться.
-Учитываете ли вы, что на постсоветском пространстве изучение русского языка давно уже не является приоритетом?
- Проблемы нам известны, некоторые из них имеют хронический характер. Одна из них - дефицит педагогических кадров. Но, считаю, в наш век информационных технологий было бы, как говорится, желание. И отсюда задача нашего ведомства - во взаимодействии с другими заинтересованными структурами активно содействовать тому, чтобы образование на русском было доступно и за пределами России. В том числе с использованием информационных технологий, которые не знают границ.
- Где расположатся центры для тестирования?
- На базе вузов, других образовательных учреждений. Все они будут сертифицироваться головными центрами, которые определят базовые организации и в регионах России, и в других странах, обеспечивая там соответствующее качество работы. Это необходимо, помимо всего прочего, для того, чтобы избежать всякой самодеятельности и злоупотреблений в данной сфере.
- В Кыргызстане тестирование по русскому языку уже проводится Кыргызско-Российским Славянским университетом. На базе каких еще структур в республике оно возможно?
- Не забывайте про российские центры науки и культуры. Они открыты в ряде зарубежных городов, в том числе в Бишкеке. Наш прямой интерес в том, чтобы таких центров в конкретных странах можно было как можно больше. Все, конечно, зависит от спроса на них в том или ином случае. Но мы по мере сил и возможностей будем поддерживать движение в данном направлении. В том числе, используя филиалы российских университетов. Думаю, что со временем станет возможным создание за рубежом целой сети вузов, базовых для тестирования.
- Во сколько мигранту обойдутся такие экзамены?
- Тестирование не будет бесплатной процедурой. Это ведь не обязанность государства, наличие необходимых знаний для получения сертификата – обязанность человека, приезжающего в Россию с целью устроиться на работу. С ценой еще предстоит определиться, время в запасе пока есть, рынок подскажет. В любом случае это будет не заоблачная для мигранта сумма, но вместе с тем достаточная для того, чтобы обеспечить компенсацию расходов конкретного центра.
- Есть ли для экзаменуемых ограничения по возрасту, иные барьеры?
- Ограничений никаких нет, все, кто желают, могут сдать эти экзамены.
- Каков срок действия сертификата?
- Пять лет. То есть, сдав один раз, человек сможет в течение этого времени пользоваться им, вне зависимости от количества въездов в Россию и выезда из нее.
- А если не удастся сдать с первого раза?
- Может пересдавать сколько угодно, через какой угодно промежуток времени.
- Где можно получить необходимую информацию?
- На порталах Министерства образования и науки России и "Образование на русском". Есть также группа вузов, которая на системной основе реализует программу тестирования по русскому языку, так называемый Российский тестовый консорциум. Имеющиеся на сегодняшний день сведения уже можно находить по поисковым системам. Предусматривается наладить работу справочной службы, типа горячей линии, на базе упомянутых порталов. Будет подготовлен информационный блок, содержащий максимально полные данные по всем интересующим и возникающим в этой связи вопросам.
- Как бы вы оценили российско-кыргызское сотрудничество в языковой сфере?
- Смотря с чем сравнивать. С одной стороны, Кыргызстан - отдаленная территория, и там не все так хорошо с русским языком, как бы нам хотелось. У кого-то и мотивов больших для его изучения нет, ощущается нехватка кадров педагогов. Но на фоне ряда других стран СНГ дела, несомненно, обстоят гораздо лучше. И есть потенциал для дальнейшего улучшения ситуации.
- Ваше министерство контактирует с образовательным ведомством Кыргызстана?
- Мы взаимодействуем весьма активно. Наши ведомства – партнерские организации. Но здесь еще есть масса неиспользованных возможностей с обеих сторон. Уверен, что и закон, о котором мы говорим, и меры, предпринимаемые для его реализации, выступят мощным стимулом к изучению русского языка людьми самых разных возрастов, как в Кыргызстане, так и в других странах. И ФМС, и наше министерство сделают все необходимое для того, чтобы новый закон заработал в полную мощность.