Слабенькие какие-то призы. Видимо не особо то у нас хотят кыргызский язык в Гугл добавить. За 30 тысяч сом несколько месяцев пахать, а пахать там не слабо придется, чтобы первое место получить.
В Интернете стартовала акция в поддержку кыргызского языка и для включения его в сервис Google translate "Kyrgyz Translate Кыш-2016". Об этом сообщается на странице группы Kyrgyz Translate - Кыргыз тилин Google Translate'ке кошобуз в Facebook.
По условиям акции участники в течение двух месяцев должны регулярно пополнять базу кыргызских слов и фраз в сервисе Google Translate Community..
Правила участия просты. Нужен аккаунт в Google, активизированный в Google Translate Community. Пользователи могут переводить предлагаемые фразы и слова. При этом будут засчитываться лишь те переводы, которые при проверке в системе Google Translate Community отмечены как "удачный перевод". Особое внимание уделяется правильному использованию букв кыргызского алфавита - "Ө, Ң, Ү".
Призовые места будут распределяться между пользователями, которые внесли наибольшее количество вариантов перевода:
Акция стартовала 6 января и продолжится до 29 февраля 2016 года.
Чоробек Сааданбеков, руководитель организации "Биздин мурас", ранее занимающейся проектом внедрения кыргызского языка в сервис, отметил, что Кыргызстан уже практически приблизился к финишу и акция "Kyrgyz Translate Кыш-2016" может стать решающим шагом.
Отметим, проект включения кыргызского языка в сервис Google Translate начался в 2011 году, а с 2013-го на государственном уровне было принято решение поддержать идею и выделить финансы. Для включения кыргызского языка в сервис необходимо предоставить базу из не менее 1 млн 300 тысяч слов. Сейчас же имеется только 700 тыс. слов, переведенных организацией "Биздин мурас" в течение 2015 года.