Надо строить свою страну
О людях, которые оставили всё и уехали за границу: учиться, работать, жить, делать карьеру, воспитывать детей, искать себя…
Это истории соотечественников, которых разбросало по всему миру. Они рассказывают о трудностях переезда, другом менталитете, особенностях жизни в другой культуре и о том, как добиться успеха в чужой стране.
Жидде Иманбаева, 27 лет
Кайсери, Турция
Будущий известный предприниматель
В Кыргызстане я училась на факультете мировой экономики в Славянском университете. Однажды, возвращаясь домой после учебы, мальчик, продающий газеты, уговорил меня купить одну. Дома, открыв первую страницу, я увидела объявление о наборе студентов на Кипр. Решила попытаться, и ничего не сказав маме, пошла на экзамен. Я прошла его и получила 50-процентную скидку на обучение. Так началось моё путешествие в жизнь.
Моя студенческая жизнь на Кипре была очень яркой и счастливой. С первого дня я полюбила этот островок, где чувствуешь себя оторванной от мира, в отдельном мире. Помню мой первый день. Это был мой первый полет за границу, было немного страшно, но рядом со мной сидела девочка, которая уже училась в этом университете, она помогла мне не потеряться. В аэропорту студентов со всех стран ждал университетский автобус, сев в него, я уже ничего не боялась. Он привёз меня в наш дормитори (общежитие), где я познакомилась с другими кыргызстанцами. С ними у меня прошла лучшая студенческая жизнь.
Учеба на Кипре была очень интересной, ведь мы совмещали приятное с полезным. После учебы ездили на пляж, купались в Средиземном море, которое после нашего Иссык-Куля было слишком уж тёплым. По вечерам гуляли по харбору (набережной), рассказывали друг другу смешные истории во дворе нашего дормитори.
Мы учились в американском университете, поэтому и система образования была американской - когда нет определенной группы, а каждый индивидуален и расписание у каждого индивидуальное. К проектам готовились группами. Так я и познакомилась со своим будущим мужем - мы вместе учились на одном факультете и наши уроки часто проходили вместе. Вместе готовились к экзаменам, писали проекты.
Около года мы были просто друзьями, а потом уже начали встречаться. Было очень трудно на это решиться, но наш университет был интернациональным, и через какое-то время другая национальность становилась лишь другой страной, другим городом, а мы все - дети одного мира.
Я окончила университет с отличием. Была лидером клуба бизнес-менеджмента и с большими планами я шагнула в новый этап моей жизни.
Трудности переезда в Турцию
Сразу после окончания университета мы переехали в Турцию. У моего мужа семейный бизнес, и другую альтернативу мы не рассматривали.
Первое время было трудно нам обоим. После уютного веселого и маленького Кипра жизнь в большом мегаполисе казалась нам очень скучной, холодной и серой.
Языкового барьера я не чувствовала, ведь кыргызский и турецкий схожи. Но было трудно на работе, куда я сразу по приезде устроилась. Работала менеджером по зарубежным продажам в одной фирме, мне было трудно переводить на турецкий язык официальные переговоры. Со временем я адаптировалась (выучив технические значения). А спустя некоторое время поняла, что это не моё.
Я поменяла много мест работы. Пробовалась и в маленькой компании, и в большой, меняла сферы деятельности (работала учителем бизнес английского языка), отучилась на курсах дизайнера и шитья… Но все время хотелось чего-то большего. Сейчас я хожу на бизнес-курсы, чтобы открыть свое дело. Муж и семья во всем поддерживают, хочется найти себя, заниматься любимым делом, ходить на работу с удовольствием. Никогда не поздно пробовать что-то новое, поэтому я стараюсь брать от жизни все.
Жить в Турции недорого, если умеешь экономить. Минимальная заработная плата - 550 долларов, так что, думаю, и прожиточный минимум около 500 долларов.
В Турции очень развита текстильная промышленность, поэтому многие приезжают сюда на шопинг.
Люди
Менталитет жителей Турции своеобразный. Здесь все очень дружелюбны к иностранцам, особенно к тюркским странам, называют нас предками турков. Конечно, есть люди, которые из-за нашего разреза глаз принимают нас за японцев или китайцев, но я к этому уже привыкла.
Принимают гостей здесь совсем по-другому. Если вас не звали на ужин, то вам подадут только чай и орешки. А если звали, то после чая подают сладкое, а после сладкого - фрукты. Но надо правильно рассчитать время: если слишком рано подашь фрукты, гости могут подумать, что вы уже отправляете их домой.
Еда здесь очень вкусная. В первое время я очень поправилась от всех кебабов и дурумов, сейчас приходится сдерживать аппетит. Сладости очень разнообразны: начиная от известной всем баклавы до нашей обычной рисовой каши с сахаром (сютляч), которая считается здесь десертом.
Кыргызстанцев здесь много, приезжают, в основном, учиться и работать. Все общительны, стараются друг другу помогать. У меня здесь есть друзья из стран СНГ, вместе мы проводим свободное время и делимся своими переживаниями.
Меня часто спрашивают, где мне больше нравится: здесь или в Кыргызстане? Я даю дипломатический ответ, что всем хорошо у себя на родине. Конечно, я очень скучаю по Кыргызстану и всегда с ностальгией вспоминаю и рассказываю про нашу культуру. Турецкие друзья, как только увидят кыргызстанца по телевизору, сразу же звонят и просят открыть канал, по которому его показывают. Мне это очень приятно.
Здесь я даже больше кыргызстанка, чем в Кыргызстане. Вдали патриотические чувства только усиливаются. Мне нравится мой кыргызский менталитет, и я не хочу его менять или терять. Да и мои друзья, и семья не хотят, чтобы я менялась, становилась такой, как все. Они поддерживают наши обычаи и очень рады, что дети больше похожи на меня.