Международную Букеровскую премию 2016 года получила южнокорейская писательница Хан Канг за роман "Вегетарианец". Об этом стало известно из сообщения в официальном "Твиттере" премии. Объявление победителя состоялось на торжественном ужине в лондонском музее Виктории и Альберта вечером 16 мая. Награду в размере £50 тыс. автор разделит пополам с переводчиком своего романа "Вегетарианец" на английский язык Деборой Смит, пишет РБК.
Our #MBI2016 winner is...Han Kang"s The Vegetarian translated by @londonkoreanist! pic.twitter.com/k4Iq2TEJbI
— Man Booker Prize (@ManBookerPrize) 16 мая 2016 г.
В Британии роман "Вегетарианец" Хан Канг был опубликован в начале 2015 года. Он стал первым произведением южнокорейской писательницы, переведенным на английский язык. При этом на родине Канг книга вышла еще 11 лет назад. "Вегетарианец" - сюрреалистичная история о женщине, которая отказывается от мяса и превращается в дерево, которое проникает в сущность человеческой жестокости. 45-летняя Хан, творчество которой хорошо известно в Южной Корее, также преподает в Сеульском институте искусств. А переводчица ее романа на английский - Дебора Смит - начала изучать корейский язык всего семь лет назад.
С 2016 года правила вручения международной Букеровской премии изменились. Награда была учреждена в 2005 году, и с тех пор победителя премии выбирали раз в два года. Но в 2015 году решено было вручать международного "Букера" ежегодно - за конкретную книгу и ее перевод. Обладателем награды может стать автор любой национальности, чье произведение переведено на английский язык. Главный приз премии составляет £50 тыс., которые делятся пополам между автором и переводчиком. Остальные номинанты получают по £1 тыс.
Учредителем международного "Букера" является тот же фонд, что ежегодно с 1969 года вручает Букеровскую премию. "Традиционная" Букеровская премия, в отличие от международной, вручается только за произведения, написанные на английском языке.
Шорт-лист международной Букеровской премии 2016 года был озвучен в апреле. В него вошли шесть авторов. Самым известным из них стал турецкий писатель Орхан Памук с его последним романом "Мои странные мысли". В 2006 году Памук получил Нобелевскую премию по литературе с формулировкой "автору, который в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур". Над "Моими странными мыслями" Памук работал на протяжении шести лет. Действие романа охватывает более сорока лет - с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула. Меняется жизнь торговца, на его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а в голове Мевлюта тем временем роятся странные мысли обо всем на свете.
Самой загадочной участницей списка с романом "История потерянного ребенка" стала писательница, скрывающаяся под псевдонимом Елена Ферранте. Про нее известно лишь то, что она родом из Неаполя. Ее первый роман "Лучшая подруга" был опубликован в 1991 году, и тогда же в письме издателям Ферранте объявила, что не будет принимать участие в презентациях и давать интервью. С переводчиками писательница общается посредством электронной почты. Романы Ферранте переведены на несколько десятков языков, а ее первая книга в России должна выйти осенью 2016 года.
Также в шорт-лист премии вошли китаец Янь Лянькэ ("Четыре книги"), анголец Жозе Эдуарду Агуалуза ("Общая теория забвения") и австрийский автор Роберт Ситалер ("Вся жизнь").
Янь Лянькэ из Китая называют "мастером реализма абсурда". В романе "Четыре книги" он изложил историю своей страны конца 50-х годов и людей, попавших в трудовые лагеря. В октябре 2014 года Янь Лянькэ первым из китайских писателей получил премию Кафки. А произведения автора переведены на более чем 20 языков. На родине Лянькэ называют живым классиком, а также одним из китайских писателей, который вслед за Мо Янем может получить Нобелевскую премию по литературе.
Писатель и журналист из Анголы Жозе Эдуарду Агуалуза - автор романа "Общая теория забвения". Его главный герой - женщина, которая на протяжении 30 лет не покидала своего дома. В 2007 году Агуалуза становился обладателем британской литературной премии. Первым среди африканских авторов он получил награду Independent Foreign Fiction Prize за роман "Торговец прошлым".
Австрийский писатель Роберт Ситалер был выдвинут на премию за роман "Вся жизнь". Это история уроженца небольшой долины в Австрийских Альпах, который покинул ее для службы в армии во время Второй мировой войны. Вернувшись, герой обнаруживает, что внешний мир изменил его дом.
В жюри международной Букеровской премии в этом году вошли критик и писатель Бойд Тонкин, антрополог и романист Тахмима Анам, профессор французской литературы и компаративистики в Принстоне Дэвид Бэллос, издатель Дэниэл Медин и британский поэт Рут Пэдел.
Обладателем награды в 2015 году стал венгерский писатель Ласло Краснахоркаи. Международного "Букера" он получил за совокупность своих произведений, в которых жюри отметило "глубокое воображение и сложные страсти".